Французская мадам
В истории математики очень важный след оставил Войтяховский Ефим Дмитриевич (1742 (1752) – 1812, а по другим источникам – 1822 г.) – Российский педагог-математик. Ученик Н.В. Верещагина[1]. Кадровый военный. Служил штык-юнкером артиллерии. Преподавал в Артиллерийском и инженерном шляхетном корпусе. В 1781 году Ефим Дмитриевич открыл в Москве частную математическую школу. Войтяховский Е.Д. автор пятитомного учебника «Теоретический и практический курс чистой математики» (1786—1790), который выдержал несколько изданий.
В учебнике математики Е.Д. Войтяховского «Полный курс чистой математики, сочиненный Артиллерии Штык-Юнкером и Математики партикулярным Учителем Ефимом Войтяховским в пользу и употребление юношества и упражняющихся в Математике» (изд. 1790 год), имеется задача, изложенная в стихотворной форме:
Нововыезжей в Россию французской мадаме
Вздумалось ценить свое богатство в чемодане:
Новой выдумки нарядное фуро́*
И праздничный чепец а ла фигаро́.
Оценщик был русак, сказал мадаме так:
Богатства твоего первая вещь фуро́
Вполчетвера** дороже чепца фигаро́;
Вообщем стоят не с половиною четыре алтына***,
Но настоящая им цена только сего половина.
Спрашивается каждой вещи цена,
С чем француженка к россам привезена.
* Фуро́ – платье
** Вполчетвера – 3½ раза
*** Алтын – три копейки
Это именно тот случай, когда необходимо перевести задачу из стихотворной формы в форму математическую (см. Задача №149. Удивительный язык алгебры).
Ответ к задаче здесь.
[1] Верещагин Николай Васильевич – Генерал-майор, родился в Вологде 4 декабря 1741 г. Учился в артиллерийской школе, Артиллерийском и Инженерном корпусе. Преподавал математику, аналитическую геометрию и военные науки.
Еще одна задача из «Полного курса чистой математики…» здесь.
Другие задачи из исторических учебников можно найти здесь.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.